Avvisi

La traduzione per i prodotti audiovisivi: i sottotitoli per il cinema e la televisione ed.2019

La traduzione per i prodotti audiovisivi: i sottotitoli per il cinema e la televisione ed.2019

Arriva alla decima edizione il laboratorio La traduzione per i prodotti audiovisivi: i sottotitoli per il cinema e la televisione dedicato alla traduzione dei dialoghi e alla sottotitolazione dei film che il Festival propone ogni anno agli studenti del Liceo linguistico “E. Lussu” di Sant’Antioco, agli studenti della Facoltà di Lingue dell’Università di Cagliari e ai giovani laureati che abbiano interesse a sperimentare la pratica della sottotitolazione e della traduzione di sottotitoli all’interno di un contesto filmico multiculturale qual è il festival “Passaggi d’autore: intrecci mediterranei”.

Il laboratorio si svolgerà a Sant’Antioco (SU) dal 2 al 4 Ottobre 2019 e per l’iscrizione è richiesto l’invio di un curriculum vitae e di una lettera di motivazione da parte dei candidati, specificando la o le lingue per cui si intende collaborare durante il laboratorio. Le candidature sono da inviare all’indirizzo e-mail: info@passaggidautore.it.

Le richieste dovranno pervenire entro il 23 settembre 2019.

Per ulteriori informazioni è possibile rivolgersi presso la Postazione per l’Orientamento della Facoltà di Lingue dell’Università di Cagliari.

Altre informazioni le trovate nel seguente file: La_traduzione_per_i_prodotti_audiovisivi_2019

Circolo del Cinema “Immagini”

Comments are closed